Translation of "sul ponte ologrammi" in English


How to use "sul ponte ologrammi" in sentences:

Il tenente comandante Data è sul ponte ologrammi, zona 4J.
Lt Cmdr Data, now located in holodeck area 4J.
Io e il tenente Worf abbiamo sentito lo stesso profumo quando abbiamo incontrato suo figlio sul ponte ologrammi.
Lt. Worf and I... detected the same scent... when we bumped into your son... at the holodeck.
Non voleva andare sul ponte ologrammi?
You've been looking forward to the upgrade of the holodeck.
Torneremo subito sul ponte ologrammi dove tenterò di sfidare me stesso, e lei signora, è invitata a esserne testimone.
We shall return to the holodeck. I shall dare it to defeat me. And you, madam, are invited to be a witness.
II controllo di assetto e stabilizzazione è stato trasferito sul ponte ologrammi due.
Altitude and stabilisation control of the Enterprise was momentarily transferred to holodeck two.
Data, io e lei dobbiamo andare sul ponte ologrammi.
Data, you and I should return to the holodeck.
Computer, la sezione trasversale si può replicare sul ponte ologrammi?
Computer, is there a cross-section we can replicate on the holodeck?
Non ho fortuna con le donne neanche sul ponte ologrammi.
Another woman who won't get personal with me on the holodeck.
Sul ponte ologrammi abbiamo realizzato la leggenda.
On the holodeck, we've made that legend come true.
Il capitano Picard è sul ponte ologrammi tre.
Capt Picard is on holodeck three.
Gli esercizi sul ponte ologrammi sono impegnativi e mi aiutano a dare sfogo alle mie frustrazioni.
I find the exercise programs on the holodeck rigorous enough to take my mind off most frustrations.
Il computer può creare la simulazione sul ponte ologrammi.
The computer could supply simulations on the holodeck.
Signore, c'è una festa sul ponte ologrammi.
Sir, there is a celebration on the holodeck.
Signor Crusher, signor La Forge, abbiamo deciso di ricreare la stazione sul ponte ologrammi.
Ensign Crusher, Mr La Forge, we are going to recreate the research station on the holodeck.
Trascorrerò qualche ora sul ponte ologrammi.
I could spend a few hours on the holodeck.
Minuet era solo una fantasia creata dal computer per un programma che avevo ideato sul ponte ologrammi.
Minuet was nothing more than a computer fantasy I once experienced on another holodeck.
Senta Barclay, anch'io ho passato molto tempo sul ponte ologrammi.
I just can't cut it here. - Barclay. I've spent time in the holodeck, too.
Si, è lei, ma non sono mai riuscito a dirle in faccia cosa provavo, cosi l'ho ricreata sul ponte ologrammi.
It was you. And I just couldn't tell you what I wanted to tell you to your face, so it just sort of got out of control.
II tenente Barclay è sul ponte ologrammi due.
Lt Barclay is in holodeck two.
Non so, sono sul ponte ologrammi.
Well, sir, I'm in holodeck two.
Le farà bene andare sul ponte ologrammi.
It would do you good to have some fresh holodeck air.
Sul ponte ologrammi ho programmato migliaia di composizioni.
The holodeck will present several thousand composites I programmed.
Sono andato in canoa sul ponte ologrammi.
I was kayaking on the holodeck again.
Umbato si è rotto due costole in un esercizio sul ponte ologrammi.
Sickbay reports Lt Umbato broke two ribs during a holodeck exercise.
Di quello che hai usato sul ponte ologrammi con lei.
Well, the one you wore when you were on the holodeck with her.
Sul ponte ologrammi hai visto quello che volevi vedere.
You saw exactly what you wanted to see on the holodeck.
Se l'avesse fatto, non avrei visto la sua espressione quando è venuto verso di me e non mi sarei vista sul ponte ologrammi.
Well, if you had, then I never would have had a chance to see the look on your face when you walked in on me... and me in the holodeck.
Alexander Rozhenko è sul ponte ologrammi due.
Alexander Rozhenko is on holodeck two.
Alexander Rozhenko è sul ponte ologrammi quattro.
Alexander Rozhenko is on holodeck four.
Briam ha riprodotto l'antico tempio di Akadar sul ponte ologrammi.
Briam supervised a reproduction of the Temple of Akadar on our holodeck.
Ho ascoltato varie opere note per il loro tono ameno, ho assistito a programmi umoristici sul ponte ologrammi, ho tentato quattro volte di accendere in me desideri sessuali con immagini erotiche.
I listened to several operas known to be uplifting, I watched three holodeck programs designed to be humorous, and I made four attempts to induce sexual desire by using erotic imagery.
Worf mi ha sottoposto a 11 ore di addestramento sul ponte ologrammi.
Lt Worf kindly engaged me in 11 hours of holodeck battle exercises.
C' è qualcosa che non va sul ponte ologrammi.
Reg, something went wrong with the holodeck again.
Comandante, non crederà mai cosa mi è successo sul ponte ologrammi.
Commander, you'll never believe what happened with your holodeck program.
Anche se gli oggetti sembrano reali sul ponte ologrammi nel mondo reale non hanno alcuna sostanza.
Although objects appear solid on the holodeck,.....in the real world, they have no substance.
Sicurezza, due ufficiali sul ponte ologrammi tre.
Data to Security, two officers to holodeck three.
Siamo sul ponte ologrammi della vera Enterprise.
So far, so good. This is the holodeck on the real Enterprise.
Non passo abbastanza tempo sul ponte ologrammi.
I don't spend nearly enough time on the holodeck.
Prima di tornare sul ponte ologrammi, dovremmo parlare di Riker.
Deanna, perhaps before the next time, we should discuss Cmdr Riker.
Jason Vigo è sul ponte ologrammi quattro.
Jason Vigo is in holodeck four.
I collegamenti nodali s'intersecano sul ponte ologrammi.
All of the nodal connections intersect in holodeck three.
Capitano, Vorrei andare sul ponte ologrammi.
Captain, I'd like to go to the holodeck.
Ha tratto altre conclusioni dalla sua esperienza sul ponte ologrammi?
Did you draw any other conclusions from your experiences on the holodeck?
Forse è la prima volta che un ologramma dà un ordine a un capitano, ma le ordino di recarsi sul ponte ologrammi... subito.
Now, I realize this may be the first time a hologram has given an order to a Captain, but I'm ordering you to report to the holodeck... now.
Una cosa che ho visto sul ponte ologrammi.
Something I saw on the holodeck.
Cosa ci fa sul ponte ologrammi, oltre che giocare al dottore?
What are you still doing on the holodeck, besides playing doctor, that is?
La trasferirò sul ponte ologrammi fra qualche minuto.
I'II transfer you to the holodeck in a few minutes. Wait here.
La nebulosa ha un'influenza sul ponte ologrammi?
Maybe the nebula is somehow affecting the holodeck.
1.2373039722443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?